新常用漢字:『遠い「山びこ」』2008-07-06

2008/07/06 當山日出夫

漢字のことを考えながら、新しい研究書を読むよりも、何故か、古い本に手がいってしまう。

佐野眞一.『遠い「山びこ」-無着成恭と教え子たちの四十年-』(新潮文庫).新潮社.2005.(オリジナルは、1992.文藝春秋)

さらにさかのぼって、オリジナルの『山びこ学校』にも言及すべきであろうが、まずは、この本から。

この本に記載のある記述が、どうしても心に残っている。

>>>>>

自分の名前を漢字で書けない子供が五人もいる。(p.22)

<<<<<

無着成恭が、山元中学に赴任したのが、昭和23年。戦後まもなくの日本人のリテラシについては、いわゆるGHQ調査が、あまりにも有名である。このことについては、実際に調査に従事した金田一春彦先生から、授業中に、雑談として、様子をきいた経験がある。自分の名前だけは書けた、おばあさんの話しである。同じ話を教室で聞いた、私と同年配の日本語研究者は多いと思う。

昭和23年の、東北の貧しい山村の子供たちの、リテラシは、実際どうであったのだろうか。たしかに、『山びこ学校』は、すばらしい作文集である。だが、その結果だけを見るのではなく、それ以前の、子供たちのおかれた状態を知っておくべきである。

ここで、思うことは、これが、「旧字・旧仮名」で実現できたであろうか、ということ。無着成恭は、表音仮名遣い主義者であった。また、重要なことは、無着成恭は、社会科の教員であったこと。『山びこ学校』は、国語教育の産物ではない、ことである。

自分たちのおかれた生活の状況を、自分のことばで表現すること、このことと、戦後の国語改革、あるいは、民主化への様々な動きは、無縁ではない。流れとしては、戦前からの、生活綴方ともつながるかもしれない。しかし、戦後の「国語教育」のなかでは、おそらく『山びこ学校』は、成立しえなかったであろう。「社会科」という新しくできた科目があったからこそ実現できた。(ただ、それだけではなく、奇跡的な様々な要因があったことは、佐野眞一が指摘している。)

「漢字」や「仮名遣い」について論じるとき、学校教育において、「国語」という科目のなかだけで考えるのではなく、「社会」という科目(さらには、「理科」という科目)のなかで、観察し、考え、表現する、という発想からも、考えねばならないと、思う。

當山日出夫(とうやまひでお)

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
このブログの名称の平仮名4文字を記入してください。

コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://yamamomo.asablo.jp/blog/2008/07/06/3613648/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。