『古書通例』2008-07-08

2008/07/08 當山日出夫

東洋文庫(平凡社)の新刊。もはや、目録をつくったりというようなことはしないであろう。しかし、出ると、つい買ってしまう。

私が学んだのは「書誌学」。(阿部隆一による)。同じような学問でも、人と流儀によって名称がちがう。この本では、「目録学」。

個人的な思い出になる。慶應文学部での、図書館情報学科に設置の科目であったと記憶する。図書館情報学科だけ、キャンパスの中で、別のところにかたまってあったので、普段は行かない教室に行ったと覚えている。

「七略」「漢書芸文志」「隋書経籍志」からはじまって、「四庫分類」へとつづいていった。書籍の目録学は、すべての学問の基本であり、それは、読むものである……いまどきの、OPACの時代からみれば、まさに、時代錯誤のような考え方かもしれない。

しかしながら、書物のオンライン検索が可能になった、このような時代であるからこそ、学問の初志・初心、とでもいうべきものを、忘れたくはない。通読する時間の余裕はないかもしれないが、そばにおいておきたい本である。

とはいいながら、「劉向(りゅうきょう)」と、わざわざフリガナがふってあるのは、親切というべきか、余計なお節介というべきか。今の時代としては、やはり、フリガナが必要であろう、とは思うが。

『古書通例-中国文献学入門-』(東洋文庫).余嘉錫/古勝隆一・嘉瀬達男・内山直樹(訳).平凡社.2008

當山日出夫(とうやまひでお)

追記(2008/07/09)

誤変換を訂正

阿部隆一、隋書経籍志、でした。

コメント

_ 安部隆一 ― 2008-07-09 21時24分33秒

安部隆一?随書?余計なお節介ながら。

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
このブログの名称の平仮名4文字を記入してください。

コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://yamamomo.asablo.jp/blog/2008/07/08/3616665/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。