『頼むから静かにしてくれ Ⅱ』レイモンド・カーヴァー/村上春樹(訳)2020-02-01

2020-02-01 當山日出夫(とうやまひでお)

頼むから静かにしてくれⅡ

レイモンド・カーヴァー.村上春樹(訳).『頼むから静かにしてくれ Ⅱ』(村上春樹翻訳ライブラリー).中央公論新社.2006
http://www.chuko.co.jp/tanko/2006/03/403496.html

続きである。
やまもも書斎記 2020年1月25日
『頼むから静かにしてくれ Ⅰ』レイモンド・カーヴァー/村上春樹(訳)
http://yamamomo.asablo.jp/blog/2020/01/25/9206094

レイモンド・カーヴァーの短篇集。村上春樹訳で、その後半である。

読んで一番感銘がふかいのは、表題作の「頼むから静かにしてくれ」かなと思う。レイモンド・カーヴァーの作品は、どれも特に波瀾万丈の大活劇があるというものではない。ごく普通の人びとの、ごく普通の生活のなかでの、あるときのふとした出来事を印象的に描いている。どの作品も、読み始めて、その文学的世界にはいっていく。あたりまえのような日常世界のなかで、あるときに感じる、人生の影のようなものを描いているといっていいだろうか。

また、これは、特に村上春樹が訳しているからということを意識するせいなのかもしれないが、その文学的感銘は、村上春樹の作品……特にその短篇……と、共鳴するところがあるように感じてしまう。

この本、二冊目は、解題(村上春樹)から読んだのであるが、これを読むと、レイモンド・カーヴァーの作品の解説としてすぐれているだけではなく、広く文学一般の理解として、村上春樹はきわだった読み手であると感じさせるところがある。このようなアメリカ現代文学の日本への紹介者として、この面をとりあげるだけでも、その功績は大なるものがあるだろう。

レイモンド・カーヴァーの作品は、また機会をつくって、改めて読みなおしてみたいと思っている。

2020年1月30日記

追記 2020-02-27
この続きは、
やまもも書斎記 2020年2月27日
『辺境・近境』村上春樹
http://yamamomo.asablo.jp/blog/2020/02/27/9218297