よみがえる新日本紀行「掘り割りのまち-佐賀市-」 ― 2025-05-24
2025年5月24日 當山日出夫
よみがえる新日本紀行「掘り割りのまち-佐賀市-」
再放送である。2021年の放送。オリジナルは、昭和49年(1974)である。
昭和49年というと、私が、高校を終えて大学生になるころのことである。
始まってすぐの場面で、掘り割りで釜を洗う女性の姿が映っていた。この時代、おそらく、家庭の台所で実際にご飯を炊くときにつかっていたのだろう。昭和30年代以降になって、電気の炊飯器が普及するまで、日本のほとんど大部分の地域では、かまどで薪でご飯を炊いていた。都市ガスなどがあっただろうが、それは、ごく一部のことであった。電気の炊飯器の発明、実用化は、日本の家庭の台所のあり方を大きく変える革命的な出来事だったと思っている。
地域の共同体があり、町内会の組織があって、掘り割りの掃除がおこなわれていた。掘り割りの清掃は、今でも継続していることのようだが、それをささえる地域に住む人たちのあり方は、随分と変わっただろうと思う。今では、地方の前近代性、封建制の代表のようにあつかわれるのが町内会である。
農業用水の水利をめぐっては、これは今はどうなっているだろうか。川の流れの中に石をおいて、流れを分岐させる。このやり方で、昔からやってきたことになる。近代的な農業ということを考えるならば、農業用水の利用について、より合理的なシステムを行政としておこなうべきことになるだろうが、古くからの地域の習慣は、そう簡単には変えられない。
飲み水があって、また、農業用水があって、地域の人びとの生活がなりたっていたことは確かなことだろうが、日本全国で、飲み水、農業用水についての、総合的な歴史地理からの研究は、どれぐらいなされているのだろうか。江戸時代、江戸の街では、水が売られていたと記憶しているのだが、どれぐらいの規模のビジネスで、どれぐらの人びとが利用していたのだろうか。水売りが姿を消したのは、いつごろのことになるのだろうか。水の日本史、水の文化史、水の社会史、といような本があるべきだと思うのだが、検索してもあまりはかばかしくない。
初代藩主に殉死した家臣たちの子孫が生きのこっていて、今にいたるまで集まりをもっているというのは、おどろいた。これは、今ではどうなっているのだろうか。
2025年5月22日記
よみがえる新日本紀行「掘り割りのまち-佐賀市-」
再放送である。2021年の放送。オリジナルは、昭和49年(1974)である。
昭和49年というと、私が、高校を終えて大学生になるころのことである。
始まってすぐの場面で、掘り割りで釜を洗う女性の姿が映っていた。この時代、おそらく、家庭の台所で実際にご飯を炊くときにつかっていたのだろう。昭和30年代以降になって、電気の炊飯器が普及するまで、日本のほとんど大部分の地域では、かまどで薪でご飯を炊いていた。都市ガスなどがあっただろうが、それは、ごく一部のことであった。電気の炊飯器の発明、実用化は、日本の家庭の台所のあり方を大きく変える革命的な出来事だったと思っている。
地域の共同体があり、町内会の組織があって、掘り割りの掃除がおこなわれていた。掘り割りの清掃は、今でも継続していることのようだが、それをささえる地域に住む人たちのあり方は、随分と変わっただろうと思う。今では、地方の前近代性、封建制の代表のようにあつかわれるのが町内会である。
農業用水の水利をめぐっては、これは今はどうなっているだろうか。川の流れの中に石をおいて、流れを分岐させる。このやり方で、昔からやってきたことになる。近代的な農業ということを考えるならば、農業用水の利用について、より合理的なシステムを行政としておこなうべきことになるだろうが、古くからの地域の習慣は、そう簡単には変えられない。
飲み水があって、また、農業用水があって、地域の人びとの生活がなりたっていたことは確かなことだろうが、日本全国で、飲み水、農業用水についての、総合的な歴史地理からの研究は、どれぐらいなされているのだろうか。江戸時代、江戸の街では、水が売られていたと記憶しているのだが、どれぐらいの規模のビジネスで、どれぐらの人びとが利用していたのだろうか。水売りが姿を消したのは、いつごろのことになるのだろうか。水の日本史、水の文化史、水の社会史、といような本があるべきだと思うのだが、検索してもあまりはかばかしくない。
初代藩主に殉死した家臣たちの子孫が生きのこっていて、今にいたるまで集まりをもっているというのは、おどろいた。これは、今ではどうなっているのだろうか。
2025年5月22日記
100分de名著「“谷川俊太郎詩集” (3)ひらがなの響き、ことばの不思議」 ― 2025-05-24
2025年5月24日 當山日出夫
100分de名著 “谷川俊太郎詩集” (3)ひらがなの響き、ことばの不思議
詩について語るとき、このようなことを言うのは野暮だと思うが、書いておく。
谷川俊太郎のひらがなの詩という概念が生まれる背景には、近代になってからの活字印刷ということがあり、変体仮名の消滅ということがあり(実際にはまったく消えたわけではないが)、新しい仮名遣い(現代仮名遣い)の制定と普及ということ、これらのことがある。日本語の表記の歴史という観点を導入してみると、これは、日本の詩歌の歴史のなかで、近現代になってから生み出された非常に新しいものということになる。
前にも書いたことだが、『万葉集』の時代、そもそも歌は、声に出して詠まれるものであった。無論、この時代にひらがなは存在しない。
平安時代になって、ひらがなができ(おそらくは、9世紀のころ)、10世紀のはじめごろに成立した『古今和歌集』は、ひらがなを主体として書かれた。この時代の表記の実態についてはむずかしいが、『古今和歌集』が完全に漢字を排除して書かれたかどうかは、どうだろうか。それよりも重要なことは、この時代であれば、多くの変体仮名が使われていたこと、また、料紙に筆写するとき、文字の連綿や筆づかいや墨継ぎなどによって、視覚的に多くの情報をふくむものであった、これは確かなことであろう。もちろん、ひらがなを書く文字の美しさ(強いていえば、書芸術)も重要である。
このような視覚的な情報を整理して、あえていえば余分なものとして取り払ってしまったところに成立するのが、近現代になってからの、ひらがな表記による詩歌、ということになる。
日本の詩歌の歴史を考えるとき、それがどういうメディアであったのか(口承なのか、木簡なのか、紙なのか、筆写なのか、古活字印刷なのか、整版なのか)、さらに、その書物の形態はどんなであったか、そして、どのような文字で書かれたのか(漢字ばかりだったのか、ひらがなであったのか、カタカナであったのか、漢字を交えていたのか)……このようなことを総合的に考えることになる。文学研究というだけではなく、書誌学や、日本語の表記史などを、ふくめて考えなければならないことになる。
このようなことを思ってみると、谷川俊太郎のひらがなの詩というのは、歴史のなかできわめて新しいものである、ということが見えてくる。
2025年5月20日記
100分de名著 “谷川俊太郎詩集” (3)ひらがなの響き、ことばの不思議
詩について語るとき、このようなことを言うのは野暮だと思うが、書いておく。
谷川俊太郎のひらがなの詩という概念が生まれる背景には、近代になってからの活字印刷ということがあり、変体仮名の消滅ということがあり(実際にはまったく消えたわけではないが)、新しい仮名遣い(現代仮名遣い)の制定と普及ということ、これらのことがある。日本語の表記の歴史という観点を導入してみると、これは、日本の詩歌の歴史のなかで、近現代になってから生み出された非常に新しいものということになる。
前にも書いたことだが、『万葉集』の時代、そもそも歌は、声に出して詠まれるものであった。無論、この時代にひらがなは存在しない。
平安時代になって、ひらがなができ(おそらくは、9世紀のころ)、10世紀のはじめごろに成立した『古今和歌集』は、ひらがなを主体として書かれた。この時代の表記の実態についてはむずかしいが、『古今和歌集』が完全に漢字を排除して書かれたかどうかは、どうだろうか。それよりも重要なことは、この時代であれば、多くの変体仮名が使われていたこと、また、料紙に筆写するとき、文字の連綿や筆づかいや墨継ぎなどによって、視覚的に多くの情報をふくむものであった、これは確かなことであろう。もちろん、ひらがなを書く文字の美しさ(強いていえば、書芸術)も重要である。
このような視覚的な情報を整理して、あえていえば余分なものとして取り払ってしまったところに成立するのが、近現代になってからの、ひらがな表記による詩歌、ということになる。
日本の詩歌の歴史を考えるとき、それがどういうメディアであったのか(口承なのか、木簡なのか、紙なのか、筆写なのか、古活字印刷なのか、整版なのか)、さらに、その書物の形態はどんなであったか、そして、どのような文字で書かれたのか(漢字ばかりだったのか、ひらがなであったのか、カタカナであったのか、漢字を交えていたのか)……このようなことを総合的に考えることになる。文学研究というだけではなく、書誌学や、日本語の表記史などを、ふくめて考えなければならないことになる。
このようなことを思ってみると、谷川俊太郎のひらがなの詩というのは、歴史のなかできわめて新しいものである、ということが見えてくる。
2025年5月20日記
「心おどるあの人の本棚 (7)牟田都子(校正者)」 ― 2025-05-24
2025年5月24日 當山日出夫
心おどるあの人の本棚 (7)牟田都子(校正者)
番組の始めに出てきた、『文字盤の記憶』は気になっている本なのだが、普通に売っている本ではない。さあ、どうしようかな、というところである。10年前の私だったら、何としても手に入れておきたいと思った。だが、もう、リタイアを決めて、読む本は基本的にKindle版ということにしたので、どうしようかというところである。
校正という仕事をするのに、辞書は必須だろうが、『日本国語大辞典』はなかった。かわりにパソコンの画面に映っていたのは、ジャパンナレッジだった。これは、私は、個人でアカウントを持っている。おそらく、国語学、日本語学の研究者で、『日本国語大辞典』(初版、第二版)を持っていない人はいないと思うが、実際にみんなが使っているのは、ジャパンナレッジ版だろう。今、第二版は書斎にあるが、初版は書庫である。(厳密には、『日本国語大辞典』も刷によって、微妙にちがっている。これが、デジタルが主体になると、辞書史の研究もむずかしいことになるかもしれない。)
漢和辞典で映っていたのは、『新版 新字源』だった。現代では、もっとも標準的な漢和辞典といっていいはずだが、ただ、漢字の字体の厳密な確認のためには、紙の辞書によることになる。『大漢和辞典』もデジタル版があるが、これを信用していいかどうかは、漢字についての専門的な立場からは、どうかなと思うところである。
新潮の国語辞典は、いい辞書である。一般的にはあまり知名度のない辞書であるが、この辞書を評価するのは、ことばについての専門家である。
幸田文は、いくつか読んだことはある作家だが、全集を買っておきたいとは思わなかった。今から思えば、買っておいてもよかったかとも思う。「幸田露伴全集」は学生のときに買って持っている。これも書庫のなかである。
絵文字と顔文字は、言語研究の立場から言っても、ちがう。現在、スマホなどでのコミュニケーションで多用されるようになっている絵文字は、文字研究の立場からは非常に興味深いものなのだが、しかし、研究は非常に困難でもある。ある絵文字があっても、どの形、デザイン、色が、その絵文字のものであるか、それを特定することが必要になるのだが、これがむずかしい。
顔文字、昔、パソコン通信の時代に使われた、:ー) などである。今、ATOKでは、「かおもじ」からの変換で、いくつかが出てくる。これも今ではほとんど使わなくなったものである。これについても、文字研究としてあつかおうにも、その資料となる、文書データが残っていない。現代、こんな字をつかったりすると、老人と思われるだろう。日本語研究では老人語ということばをつかうことがあるが、老人文字とでもいうことになるだろうか。
2025年5月22日記
心おどるあの人の本棚 (7)牟田都子(校正者)
番組の始めに出てきた、『文字盤の記憶』は気になっている本なのだが、普通に売っている本ではない。さあ、どうしようかな、というところである。10年前の私だったら、何としても手に入れておきたいと思った。だが、もう、リタイアを決めて、読む本は基本的にKindle版ということにしたので、どうしようかというところである。
校正という仕事をするのに、辞書は必須だろうが、『日本国語大辞典』はなかった。かわりにパソコンの画面に映っていたのは、ジャパンナレッジだった。これは、私は、個人でアカウントを持っている。おそらく、国語学、日本語学の研究者で、『日本国語大辞典』(初版、第二版)を持っていない人はいないと思うが、実際にみんなが使っているのは、ジャパンナレッジ版だろう。今、第二版は書斎にあるが、初版は書庫である。(厳密には、『日本国語大辞典』も刷によって、微妙にちがっている。これが、デジタルが主体になると、辞書史の研究もむずかしいことになるかもしれない。)
漢和辞典で映っていたのは、『新版 新字源』だった。現代では、もっとも標準的な漢和辞典といっていいはずだが、ただ、漢字の字体の厳密な確認のためには、紙の辞書によることになる。『大漢和辞典』もデジタル版があるが、これを信用していいかどうかは、漢字についての専門的な立場からは、どうかなと思うところである。
新潮の国語辞典は、いい辞書である。一般的にはあまり知名度のない辞書であるが、この辞書を評価するのは、ことばについての専門家である。
幸田文は、いくつか読んだことはある作家だが、全集を買っておきたいとは思わなかった。今から思えば、買っておいてもよかったかとも思う。「幸田露伴全集」は学生のときに買って持っている。これも書庫のなかである。
絵文字と顔文字は、言語研究の立場から言っても、ちがう。現在、スマホなどでのコミュニケーションで多用されるようになっている絵文字は、文字研究の立場からは非常に興味深いものなのだが、しかし、研究は非常に困難でもある。ある絵文字があっても、どの形、デザイン、色が、その絵文字のものであるか、それを特定することが必要になるのだが、これがむずかしい。
顔文字、昔、パソコン通信の時代に使われた、:ー) などである。今、ATOKでは、「かおもじ」からの変換で、いくつかが出てくる。これも今ではほとんど使わなくなったものである。これについても、文字研究としてあつかおうにも、その資料となる、文書データが残っていない。現代、こんな字をつかったりすると、老人と思われるだろう。日本語研究では老人語ということばをつかうことがあるが、老人文字とでもいうことになるだろうか。
2025年5月22日記
最近のコメント