「飛翔体」は政府用語ということで落着か2009-04-06

2009/04/06 當山日出夫

ざっと、オンラインで、新聞社のHPなど見てまわる。あらたにす。

朝日新聞は、「飛翔体(ひしょうたい)」と、して使用。ただし、これは、政府発表を伝えるかたちで。実質的な記事の中身は、ミサイル。

読売新聞は、最初から、ミサイル(テポドン2)。日経も、ミサイル。

一般的な認識としては、「ミサイル」。ただ、政府の発表の用語としては、「飛翔体」。「翔」は常用漢字にないので、ルビで処理。「飛しょう体」では、ちょっとみっともない、いや、軍事的な脅威に乏しい……というところか。

當山日出夫(とうやまひでお)

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
このブログの名称の平仮名4文字を記入してください。

コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://yamamomo.asablo.jp/blog/2009/04/06/4229299/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。