「舟を編む ~私、辞書つくります~」(8)2024-04-11

2024年4月11日 當山日出夫

「舟を編む ~私、辞書つくります~」(8)

辞書の用例採集カードが登場してきた。最も著名なのは、見坊カードだろう。

さて、このような用例カードは、今、どう管理されているのか。また、これからどう管理していくべきなのか。紙の耐用年数はそう長いものではない。基本的には、デジタル化(画像データ)して、しかるべき検索用の見出しを付加して、データベース化、ということにならざるをえない。

ドラマで出てきているのは、現代語の範囲のことばになる。これも、古典語にまでひろげるとことは簡単ではない。古典テキストは時代によって変わる。一般には、古典は不変であると思われているかもしれないが、しかし、専門の研究者の目で見るならば、古典のテキストは、その時代の本文研究に従って変化していくものである。こういうものは、最新の研究成果をふまえた本文に基づかねばならないことは言うまでもない。

見出し語にもれがないかどうかという問題だが、この時代なら、デジタルのデータで処理することになるだろう。とはいえ、見出し語の認定ということは、かなり高度な判断をともなうことになるので、機械的にできるというものではない。細部については、人間の目でのチェックが必要になる。

ドラマに出てきた、「血潮」のようなことばならば、デジタルデータの照合で発見できているはずだと思うが、どうだろうか。

ところで、今、WEBで「血潮」を検索してみると、いくつかのデジタル版辞書をみることができる。まあ、たしかに便利になったとは感じる。だが、安心してその語釈を信じていいかどうか、用例は信用できるものなのかどうか、ということになると、少なからず不安が残ることもたしかである。こういう場合、やはり旧来の紙の辞書を見るということになるかと思う。

現在、WEB版デジタル辞書は、ジャパンナレッジのような有料課金システムになるか、あるいは、無料で使えるが広告が入るか、ということになっている。

令和の年号が発表されたときのことが出てきていた。「令和」を用例カードに書き込むとき、「令」の字を明朝体のデザインで書いていた。たしかに、官房長官の示した字のかたちもそうであった。しかし、この字は、手書きでは「マ」のように書くのが通例である。あるいは、手書きの慣習である。

これは、今の学生も大きく影響を受けている。令和の年号が決まったとき、教えている学生に、コミュニケーションカードに漢字を書かせたことがある。圧倒的に、明朝体のデザインに従って書いている。これは、今の時代の趨勢かもしれない。

しかし、ドラマに登場していた、日本語学者の松本先生の年代なら、「マ」のように書いてもいいところである。

ところで、ドラマのなかで本(辞書)を初めて開いてみるシーンがあった。このとき、最初からページをめくっていくのではなく、まず真ん中あたりを開く。本、特に厚みのある本の扱い方としては、これが正しい。

2024年4月10日記

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
このブログの名称の平仮名4文字を記入してください。

コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://yamamomo.asablo.jp/blog/2024/04/11/9674956/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。